close

這個...

是很多斗山球迷心裡的痛~~

因為這位偽日本人帶隊時,是斗山的黑暗期。


而且這位受日本教育的韓國人老杯杯~不會韓文!

所以,首先....

要一位日<—>韓翻譯。跟韓國籍投手教練溝通。

接下來,上了投手丘~

要跟多明尼加籍的投手溝通...

首先要帶一位韓<—>英(美)翻譯上來,

然後跟一壘的칸투說英文~

接下來칸투再把英文翻譯成西班牙文告訴投手마야...


大家算得出來~轉了幾圈轉了幾圈嗎?

日-韓-英-西。

還好當時有個칸투,不然還要多一個翻譯上來的!

[미친실화] 이게 된다고? 두산 레전드 기적의 통역법(feat.송일수&마야).jpg

거짓말같죠?

 

 

야구 정보프로그램 공식 계정이 인증해준 실화입니다;;

arrow
arrow
    全站熱搜

    커브여왕옥혜씨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()