close

呃...

因為今天翻出我們家孩子的西裝照,來上傳到粉絲網「炫富」一下~  

然後就有人回覆說:「초미남」(超級美男)

然後呢...就算他是「孩子」,我也當然要來彩虹屁一下~

(什麼是彩虹屁?我應該不用解釋吧?有在追星的一定很瞭~~)

所以我想要寫的是:

因為穿西裝(韓文也寫正裝或是洋服都可以)所以顯得很帥....類似這樣的老王賣瓜句子。

但是~「顯得帥氣」的說法,用韓文太難闡明...

所以上網找看看有沒有好的說法~~

然後...就發現了這篇署名「小白韓文」一年前的文章。

然後發現了可以用「帥氣爆發」這樣的韓文來說他帥到一個高度的狀態😛

(這樣的形容也比較貼近年輕族群的球迷啦~~^_^)

所以就變成這句:

정장을 입어서 완전 멋짐폭발~~🙂

(因為穿了正裝,帥氣爆發~)

   

 

再之後...他寫了ㅇㅈ(這個我也不用說明吧? 就是認證的縮語)...突然,他似乎發現這不是一般球迷該有的照片~可能翻了我的檔案照...裡面全是我跟孩子們的合照,

然後就說:天呀!妳也有太多的跟選手合照了吧!超inside (這也是流行語~就是很在狀態裡,很潮之類的意思),哇!

嗯...我只好回他,應該是整隊幾乎都有合照過(但要扣掉我討厭的那幾位~)


總之~看到網路上整理的飯「彩虹屁用語」~~

就來...分享給大家的啦!


......以下節錄自「小白韓文」......

  • 入門(人稱全部可替換~)

  1. 오빠/언니가 최고야。xx最棒!
  2. 오빠(들) (세상에서/가장/제일) 멋지다/잘 생기다。xx全世界第一帥氣/好看
  3. 언니(들) (세상에서/가장/제일)이쁘다/예쁘다/귀엽다。xx全世界第一漂亮/可愛
  4. 오빠/언니 완전/레알/진심 잘생기다。(可替換一切好詞)。xx完全/real/真心好看
  5. 반하다。沉迷/陷入
  6. 심쿵하다。心動
  7. 설레다。悸動

  • 進階

  1. 우주/세상 최강 귀요미/미소녀/미소년。宇宙/世上最強小可愛/美少女/美少年
  2. 오빠/언니만 보면 심쿵해。看到歐巴/歐尼就心動
  3. 오빠/언니를 보기만 하면 행복해。只是看着歐巴/歐尼就很幸福
  4. 오빠/언니(들) 건강 조심하세요。歐巴/歐尼你一定要注意健康啊
  5. 내 마음속에 오빠/언니(들) 언제나 최고야!  。在我心裏xx永遠是最棒的!
  6. 우리 같이 오래오래 함께 가자。我們一起,走很久很久吧

  • 高級
  1. 멋짐폭발。帥氣爆發
  2. 연기폭발。演技炸裂
  3. 미모폭발。美貌爆表
  4. 이런 미모가 실화냐?   這種美貌是真實存在的嗎
  5. 이렇게 멋진데 말이 되냐?  這麼帥氣像話嗎
  6. 하늘에서 내려온 선녀/천사 가 아닌가?  真的不是從天而降的仙女/天使嗎?
  7. 이런 생긴건 진짜 넘을 수 없다。這種美貌真的無法超越
  8. 앞으로도 항상 꽃길을 걷자/꽃길만 걷자。以後也一直(只)走花路吧
  9. ........

PS.上次看到一段文字...雖然有點老掉牙....

要先問:你怎麼成天穿同一件T?

對方要回問:有嗎?是哪個?

然後要秒回:pretty !

有空我把完整內容找來補上~~


以上。

arrow
arrow
    全站熱搜

    커브여왕옥혜씨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()