close
我哭了……
多麼傲嬌自傲的一個人~
要低頭道歉真的……很傷。



翻譯:
斗山熊隊鄭哲元就WBC代表隊飲酒爭議道歉。
下面是鄭哲元道歉文全文:

大家好 我是斗山熊隊的鄭哲元 
首先,作爲職業棒球選手,佩戴了國家代表隊標誌,讓棒球迷和所有人非常失望。 我低頭道歉。
我在WBC大賽中的3月10日,結束與日本隊的比賽後,去喝酒了。 
在很多人對國家隊的不良成績感到失望的情況下,做出了令人羞愧的行爲。我真心向大家賠禮道歉。 
這是沒有辯解餘地的輕率行爲。 我自己真的很慚愧。
我既然佩戴了太極標誌這一光榮勳章,就應該更加負責任地行動。 
但是最終還是辜負了球迷們的期待和信任。 
今後,我將在球場內和球場外成爲模範,成爲不讓球迷失望的選手。 
作爲職業選手,作爲公衆人物,我會謙虛誠實地行動。 
另外,將認真對待KBO調查,並甘願接受任何處罰和指責。 

再次表示衷心的歉意。



嗚嗚嗚……
那摸驕傲的一個人,要低頭道歉,
金廣鉉~你害的!

等著李庸燦自己出來說為什麼宿醉~


ㅡㅡㅡㅡㅡ更新ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

두산 정철원, WBC 대표팀 음주 논란 관련 사과

[사진=두산 베어스 제공]

두산 베어스 정철원이 WBC 대표팀 음주 논란과 관련해 사과했습니다.

다음은 정철원 사과문 전문

안녕하십니까 두산 베어스 정철원입니다.

우선 프로야구 선수로서, 국가대표 태극마크를 달고서, 야구 팬들과 모든 분들께 너무 큰 실망을 끼쳐드렸습니다. 머리숙여 사과드립니다.

저는 WBC 대회 중인 3월 10일, 일본전이 끝나고 술자리를 가졌습니다. 대표팀의 좋지 않은 성적에 많은 분들이 실망하고 있는 상황에서 부끄러운 행동을 하고 말았습니다.

진심으로 사죄드립니다. 변명의 여지가 없는 경솔한 행동이었습니다. 제 자신이 정말 부끄럽습니다.

저는 태극마크라는 영광스러운 훈장을 달았던 만큼 더욱 책임감 있게 행동했어야 했습니다. 하지만 팬들의 기대와 신뢰를 저버리고 말았습니다.

앞으로는 저는 그라운드 안에서는 물론 밖에서도 모범이 되고, 팬들께 실망시키지 않는 선수가 되겠습니다. 프로선수로서, 공인으로서, 겸손하고 성실하게 행동하겠습니다.

또한 KBO 조사에 성실히 임할 것이며 어떠한 처벌과 질책 모두 달게 받겠습니다.

다시 한번 진심으로 죄송합니다.


arrow
arrow
    全站熱搜

    커브여왕옥혜씨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()