其實韓文版的歌詞沒有中文來的好,
可是用韓文唱起來,
總覺得特別憂傷⋯⋯
不知道大家有聽過這個版本的嘉賓嗎?
超級好聽的,沒聽過的可以找來聽聽🙂
————————
翻唱:조성희(豹子男)
制作:김진홍(弘老板)
改词:오성민(旼哥哥),조성희(豹子男)
나를 초대해줘서 你的邀請
정말 난 고마워요 我真的很感謝
이제는 그대 손 놓을게요 如今我會放開你的手
날 위한 초대장을 들고서 拿着你给的喜帖
그댈 보러 들어가요 去見曾屬於我的妳
웃고 있는 그대 보이네요 看起來笑得開心的妳
참 아름다워요 是那麼美麗
또 추운 겨울이네요 又是寒冷的冬季
거릴 걷다 보면 走在冷清的路上
그대 떠올라요 突然浮現你的樣子
들려온 그대 안부에 妳突然的聯絡
어쩔 줄 모르고 真不知該怎麼辦
듣고만 있어요 只能聽著
수많은 사람들이 모두 很多的人全都
그대 행복 빌어요 真心地祝福你
내가 아닌 다른 사람과의 행복을 不是跟我而是跟別人...
나를 초대해줘서 정말 난 고마워요 因為你邀請我真的很感謝
이제는 그대 손 놓을게요 如今我會放開你的手
날 위한 초대장을 들고서 拿着你给的喜帖
그댈 보러 들어가요 去見曾屬於我的妳
웃고 있는 그대 보이네요看起來笑得開心的妳
참 아름다워요 真的很美麗
지나간 시간들은 내가 간직할게요過去的時間,我會好好珍藏心中
꽤 오랜 시간 힘들겠지만 一定要很久很累
눈물은 보이지 않을게요 我會試著不讓人看見眼淚
행복한 날이잖아요 今天該是幸福的日子呀!
햇살도 그대를 비추네요 陽光也為你閃耀呢!
참 좋은 날이죠 그렇죠 真的是好日子吧!是這樣吧!
닿을 수 없어도 不能靠近你也
나의 두 눈은 그대에게 我的雙眼凝視
여전히 머물러 있죠 還是停留你身上
나를 초대해줘서 你邀請我
정말 난 고마워요 我真的很感謝
이제는 그대 손 놓을게요 如今我會放開你的手
날 위한 초대장을 들고서 拿着你给的喜帖
그댈 보러 들어가요 去見曾屬於我的你
웃고 있는 그대 보이네요 看見你你笑得開心
참 아름다워요 真的很美麗
햇살도 그대를 비추네요 陽光也暖暖地照在你的身上
참 좋은 날이죠 그렇죠 今天可真的是一個好日子,是吧!
留言列表