呃....雖然事情發展到今天...

已經過了「祝福」期,粉絲開始因為對象太閃光而來到了抵制期...

不過我不是他家的飯,而且小叔團裡還有一個比他更over的小叔,還沒退團...我沒有立場說別人的!

就是看到網路上的說明~~來跟大家分享一下多數人的「誤解」😊

........以下轉自  KSD網站(我有更新裡面錯字)....


本週最勁爆的消息莫過於人氣男團EXO成員CHEN通過手寫信官宣女友,承認戀情,該則消息也被翻譯成其他語言火速在飯圈流傳開來。

然而,通篇裡CHEN都沒有直接提及「結婚」、「懷孕」2歌詞,只用了「想要共度一生的女友」、「為了不嚇到粉絲想要早點告訴大家這個消息」、「祝福降臨」等委婉表述法,讓不少不懂韓文或是不知道韓國文化的國外粉絲們摸不著頭腦, 尤其是「祝福降臨'축복이 찾아왔다」一詞被很多中文網站直接翻譯成「收到了很多祝福」等,更是在網上紛紛詢問「祝福是個什麼意思」。


小編很負責的告訴你,這樣翻譯真的錯了! 在韓國文化裡,「祝福降臨축복이 찾아왔다」就等於「懷孕了」、「有寶寶了」。 不信來看看在Naver、Nate兩大韓國搜尋引擎中輸入「촉복이 찾아왔다」會出現什麼內容! 寶寶B超照、驗孕棒,答案已經顯而易見。其實CHEN親筆信通篇是在說:我有女友了,我要當爸爸了~~ 也因為CHEN寫的太太太隱晦,SM娛樂又出來澄清了一番,表示CHEN確實要當爸爸了。

國外粉絲們不懂韓國的隱喻文化,導致鬧出烏龍,於是很多熱心的韓國網友就在SNS上科普「축복means Baby」,該詞語也迅速在EXO粉絲們之間傳播了開來。

「圖:SM娛樂、NAVER、NATE」

arrow
arrow
    全站熱搜

    커브여왕옥혜씨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()