真的有趣到爆炸。

啊,不習慣嗎?李先森!


話說,今晚,咱們三星當當當當家外野手李先森,

突然PO了文

  

本來原先有一小段#裡面放了中文...

但”中文人”一定看不懂的狀態。

一來好奇他為何心血來潮寫了一句中文,

二來想噹他....

看了韓文語意是等一下他們要去妨礙新婚等等。


加上他之前有說要請假去釜山參加延世大同學婚禮...

顯然是要去當壞人~~

所以我寫了中文「鬧洞房?」回覆給他。

.............

先說我們狀況,

「他」是在冬盟台灣才認識我的。

通常,我不會主動去跟選手說什麼...加上他們沒問起...

總之,他們以為我是台灣人就當作是台灣人,

以為我是住韓國就當我住韓國....

沒有在解釋的。


所以,反正平常搭話,我都是韓文對答。

留言互動也用韓文....

他們都習慣...下意識認為韓文是我的母語。

儘管明明知道在台灣認識,我住在台灣,其實日常都用中文的。

只有一次...他跟金變態還有警察廳的DK教練,

故意鬧我,在警察球場入口硬要說英文,還要我回英文...不回教練還會說我沒禮貌,金變態會裝可憐說我故意不鳥他。不耐煩的回了英文,後面還補一句韓文的:我真的討厭英文。

只有這樣一次...但他們從不曾看過聽過我使用中文。

只有那位被釋出的高先生~他聽過說四國語言...

剛認識在尚武還有亞錦賽,我跟他說韓文。

然後有一次有外國選手在,我說了英文。

然後他在樂天時,來台灣春訓,在麻豆他聽到我跟球迷杯杯講台語。

再然後,他來斗山,在場邊偷聽我跟예지聊天,我們用韓文夾雜中文對話(因為她中文專攻,在大連留學)...

總之,李先生跟金變態這一隊惡劣兄弟,欺負我欺負的很慘,但~沒聽過我使用中文。(如果依照我以前個性,如果他們欺負我太過分,我會怒到一整個狂講他們聽不懂的中文洩憤!才不會輕易算了)

............

總之,

他看到我回了中文....

愣很久之後~

我相信他應該是看不懂的,鬧洞房這名詞太艱深了。

只能默默按讚回我之後...無語。


哈哈,對不起,整到你,惡質的李先生😛

끝.


arrow
arrow
    全站熱搜

    커브여왕옥혜씨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()