체념(死心)
행복했어. 너와의 시간들
和你在一起的時光真的幸福過
아마도 너는 힘들었겠지.
也許你是覺得累的吧!
너의 마음을 몰랐던 건 아니야
你的心思我並不是不明白
나도 느꼈었지만
我也感覺到了
널 보내는 게 널 떠나 보내는 게
送走你的事,你離開時送走你的事,
아직은 익숙하지가 않아
我至今還是不熟悉
그렇게 밖에 할 수 없던
只能那樣 之外什麼也不做
니가 원망스러워
越來越埋怨你。
왜 말 안 했니? 아님 못 한 거니?
為什麼不說話?
不,是什麼也無法做了嗎?
조금도 날 생각하지 않았니?
一點也不考慮我嘛?
좋아한다면 사랑한다면
你喜歡我的話,愛我的話,
이렇게 끝 낼 거면서
就這樣子邊說邊結束了
왜 그런 말을 했니?
為什麼還要說那樣的話呢?
널 미워해야만 하는 거니?
只能做必須要恨你的事嗎?
아니면 내 탓을 해야만 하는 거니?
如果不是,是要責怪是自己的問題嗎?
시간을 돌릴 수만 있다면
如果時間能夠迴轉的話,
다시 예전으로 돌아가고 싶은 마음 뿐이야
只有想要再次回到往昔的心意啊!
왜 말 안 했니? 아님 못 한 거니?
為什麼不說話?
不,是什麼也無法做了嗎?
조금도 날 생각하지 않았니?
一點也不考慮我嘛?
좋아한다면 사랑한다면
你喜歡我的話,愛我的話,
이렇게 끝 낼 거면서
就這樣子邊說邊結束了
왜 그런 말을 했니?
為什麼還要說那樣的話呢?
널 미워해야만 하는 거니?
只能做必須要恨你的事嗎?
아니면 내 탓을 해야만 하는 거니?
如果不是,是要責怪是自己的問題嗎?
시간을 돌릴 수만 있다면
如果時間能夠迴轉的話,
다시 예전으로 돌아가고 싶은 마음 뿐이야
只有想要再次回到往昔的心意啊!
그래. 더 이상 묻지 않을께
是呀! 再也不問了
내 곁을 떠나고 싶다면
真的想要離開我的身邊的話,
돌아볼지 말고 떠나가
就不要回頭看,離開吧!
눈물은 흘리지 않을께
眼淚是不會流的
괜히 맘음만 약해지니깐
只是無力地變脆弱而已
내게서 멀어진 니 모습이
離我遠去的你的身影
흐릿하게 보여 눈물이 나나봐
看起來如此模糊,眼淚似乎已流下!
널 많이 그리워 할 것 같아
似乎是太思念你,
참아야만 하겠지 잊혀 질 수 있도록
我必須要忍住,才能去遺忘
다시 사랑 같은 거 하지 않을래
無法再次一樣的愛了
마지막 사랑은
最終的愛是
돌아선 너에게 주고 싶어서
想要給轉過身去的你…
행복하길 바래
希望你幸福
나보다 좋은 여자 만나기를..
遇見比我更好的女人…………
………………………
留言列表